KIESブログ

5月のお話

  • 月の別名
  • 1月。お正月。睦まじくする月。
  • 2月。着物を更に重ねる寒い月。
  • 3月。いよいよ。草木が生い茂る月。
  • 4月。卯の花が咲く月。
  • 5月。田んぼに苗を植える月。
  • 日本人は農耕民族でした。
  • ですから、農業に関わる言葉が多いです。
  • 5月は、春から夏へ向かう爽やかな季節です。
  • 5月の風を薫風と言います。
  • 江戸っ子は、
  • 「皐月の鯉の吹き流し、口先だけで腑は無し」
  • と言いました。
  • 言葉は、悪いが悪気はないと言う意味です。
  • 風の名前は、2000種類あります。
  • 5月の風でも、青嵐は強い風です。
  • 私は、日本人の風に対する感じ方が細かいのだと思います。

Một cái tên khác của mặt trăng

Tháng 1. Năm mới. Mặt trăng sáng lên.

Tháng 2. Một mặt trăng lạnh có thêm kimono.

Tháng 3. cuối cùng cũng được. Mặt trăng nơi thực vật mọc lên.

Tháng 4. April. Mặt trăng nơi Unohana nở hoa.

Tháng 5. May. Mặt trăng đang trồng hạt giống trong những cánh đồng lúa.

Người Nhật là người nông nghiệp.

Vậy, có rất nhiều từ liên quan đến nông nghiệp.

May là mùa xuân mới từ mùa xuân đến mùa hè.

gió vào tháng 5 được gọi là  kunpoo.

những người bản xứ Edo

Cá chép chảy qua cá chép không nói gì.

và hôm nọ.

Từ đó có nghĩa là không có ý xúc phạm.

Có 2000 loại tên gió.

Ngay cả vào tháng Năm, cơn bão xanh vẫn là một cơn gió mạnh.

Tôi nghĩ người Nhật cảm thấy rất tốt.

 

Another name of the month

January. New Year’s. The month that makes a deep and deep-friendly.

February. A cold month whose kimono is added further.

March. finally. It is a month with a grass-shaped grass.

the month on unohana blooms in april.

May. The month planting seedlings in the rice fields.

The Japanese are agricultural peoples.

Many words gathered in agriculture

May is a refreshing season from spring to summer.

May wind,in called Kunp00 times

the Edokko said `satsuki no koi no fukinagashi kuchisakidakede  harawatawanashi”

no words.

Damn it. Words are bad for bad weather.

There are 2,000 kinds of wind names.

A storm in May is a strong wind.

I think the size of the Japanese wind is small.

 

  翻訳アプリを使って書きました。間違いを見つけられた方は、担当にご一報下さい。
                      掲示物・お話担当 文化交流委員会

登録日:2022年5月26日