Một cái tên khác của mặt trăng
Tháng 1. Năm mới. Mặt trăng sáng lên.
Tháng 2. Một mặt trăng lạnh có thêm kimono.
Tháng 3. cuối cùng cũng được. Mặt trăng nơi thực vật mọc lên.
Tháng 4. April. Mặt trăng nơi Unohana nở hoa.
Tháng 5. May. Mặt trăng đang trồng hạt giống trong những cánh đồng lúa.
Người Nhật là người nông nghiệp.
Vậy, có rất nhiều từ liên quan đến nông nghiệp.
May là mùa xuân mới từ mùa xuân đến mùa hè.
gió vào tháng 5 được gọi là [kunpoo].
những người bản xứ Edo
Cá chép chảy qua cá chép không nói gì.
và hôm nọ.
Từ đó có nghĩa là không có ý xúc phạm.
Có 2000 loại tên gió.
Ngay cả vào tháng Năm, cơn bão xanh vẫn là một cơn gió mạnh.
Tôi nghĩ người Nhật cảm thấy rất tốt.
Another name of the month
January. New Year’s. The month that makes a deep and deep-friendly.
February. A cold month whose kimono is added further.
March. finally. It is a month with a grass-shaped grass.
the month on unohana blooms in april.
May. The month planting seedlings in the rice fields.
The Japanese are agricultural peoples.
Many words gathered in agriculture
May is a refreshing season from spring to summer.
May wind,in called Kunp00 times
the Edokko said `satsuki no koi no fukinagashi kuchisakidakede harawatawanashi”
no words.
Damn it. Words are bad for bad weather.
There are 2,000 kinds of wind names.
A storm in May is a strong wind.
I think the size of the Japanese wind is small.
登録日:2022年5月26日